Argia URRUTXI BIZKARRA
Soy originaria del País Vasco, donde realicé mis estudios de Secretariado de Dirección trilingüe en la Universidad de Deusto (2000) y de Comercio Internacional en la Universidad de Mondragón (2002). Tras más de 8 años de carrera profesional en una cooperativa de gran distribución en el ámbito del comercio, el transporte y la importación, decidí dar un giro a mi carrera profesional.
Me mudé a Francia y retomé mis estudios con el objetivo de dedicarme a la traducción. Realicé un Máster en Traducción en la Universidad de París VIII y desde el año 2013 trabajo como traductora e intérprete autónoma con clientes directos y diferentes agencias de traducción en España, Francia y el extranjero. Traduzco desde el francés y el inglés hacie el español y el euskara. Ofrezco también servicios de interpretación de enlace (español <> francés), de transcripción de documentos audio y formación lingüística en español y francés.
Mi experiencia profesional, mis intereses y mi formación me han llevado a especializarme en los ámbitos jurídico, comercial, turístico, gastronómico y enológico, así como en el área del marketing y la comunicación.
Soy miembro de la Sociedad Francesa de Traductores y en la realización de mi trabajo, aplico y respeto el código deontológico que rige nuestra profesión.
Otorgo una gran importancia a la formación continua, por lo que participo regularmente en cursos de formación en el ámbito de la traducción o de mis temas de especialización.
Mis compromisos principales son los siguientes:
– Calidad de traducción y redacción: máxima calidad respetando el código deontológico de la SFT.
– Confidencialidad: la traducción de sus documentos en total confianza.
– Reactividad y comunicación fluida: reactividad en el envío de presupuestos y en la comunicación con el cliente.
– Cumplimiento de los plazos: el envío de sus documentos en los plazos acordados.
Si desea obtener más información, puede consultar los enlaces de mis perfiles de la SFT y LinkedIn.